- Фрэнк, "Цезарь"! - подмигнув повару, Элли занялась чаем. Ну просто безумное чаепитие, ни прибавить, ни отнять. Это же "Кроличья Нора", здесь что-то слабее Гиннеса пьют даже днем нечасто. Осталось только поставить в "Нору" нормальную кофе-машину и на бейджике, зачеркнув "бармен", написать "бариста". Правда, Элеонор не была до конца уверена, что сможет написать это слово без ошибок.
Братишка Фрэнк показал сонное "окей" и принялся вспоминать, как готовить что-то сложнее яичного бургера.
- Ваш чай, мисс Миллс, - и бармен снова улыбнулась.
Лерой от этих ее улыбок впадал в транс и регулярно интересовался, как это у нее скулы к концу рабочего дня не сводит. Но Ригби улыбаться любила, открещивалась всеми силами от тоскливого наследия имени - в конечном счете, если улыбаться достаточно долго, начинаешь и сама верить, что все на самом деле хорошо.
- "Цезарь" будет готов через пару минут. Может, желаете что-нибудь еще?
Сама Элли немного кровожадно желала чего-нибудь затейливого на голову Люси. Ну опасалась она мэра, что уж тут поделать, а если бы официантка не проспала в очередной (внеочередной) раз, то все было бы совсем просто: выдай чай и дальше себе прячься за стойкой, меланхолично кивая в такт Сиду: Вишесу или Баррету, никакой разницы.
Но Элеонор, прикрывая попу коллеги, стояла на месте и ждала невесть чего, искоса и с любопытством наблюдая за олицетворением их маленькой сторибрукской власти. Временами Элеонор казалось, что власть эта на самом деле куда больше.
И это было еще одной монеткой в копилку странностей, навевавших желание наведаться все же не к миляге Арчи, а к психиатру. Мисс Ригби отчего-то была совершенно уверена, что уж психиатр-то ее поймет, как никто другой. Это была удивительно приятная женщина.
Результат "осмотра" мисс Миллс был интересен: Элли не могла не отметить, что мэр и в самом деле очень красива, но окончательно перестала удивляться, почему мужчины города ее ненавязчиво, но непреклонно сторонились. Правильное лицо мисс Миллс было настолько спокойным, что это даже не походило на умиротворение, а скорее чем-то отдаленно напоминало о мимике директора школы. Ух, вот уж кого Элеонор все время учебы боялась, как огня: хотя "на ковер" вызывалась значительно чаще других, то за вопиющую неуспеваемость, то за не менее вопиющую длину юбок, то за общее и целое "Мистер и миссис Ригби, ВАША ДОЧЬ КАТИТСЯ ПО НАКЛОННОЙ ПЛОСКОСТИ!"
Интересно, с чего все-таки она решила, что мистер Флай и мисс Миллс похожи? Ничего же общего...
Разве что эта ледяная отстраненность, граничащая с пустотой.
Мэр Миллс улыбалась, и улыбка эта была приветлива и тепла, но настоящего в ней было столько же, сколько в искусном муляже пирожного на витрине кафе "У бабушки". В том числе и потому, что из всего небольшого количества мимических морщин Регины тех, что залегают по обе стороны губ от частых улыбок - не было и намека.
- Ше... мистер Бэйли сейчас действительно очень занят, мне жаль. - шеф, кажется, не питал к мэру теплых чувств от слова "совсем", и совсем уж подставлять его не хотелось, эту половину своего начальства Элли любила. - Но если это что-то срочное, я могу ему передать.