Джонни Льюис был хорошим парнем - со всех сторон положительным, куда ни плюнь. Шерману такие нравились - работать с ними хорошо, и встретить в темном переулке не страшно. Вот себя бы он повстречать не хотел и, хотя Минерва говорила, что он вызывает скорее жалость, чем ужас, предпочел бы со своим отражением разминуться. Может, поэтому партнер так старательно притворялся, что забыл о грядущей сделке.
Поганое получилось дело, до этого утра обещавшее быть спокойным и даже выгодным. Оно все, это утро, состояло из мелких подлянок, от которых, как ни крути, ни отвертишься: беспутный партнер, с которым до этого часа все шло без сучка без задоринки, красные розы, как гнойные нарывы вскрывшиеся по придорожным кустам, и дурное, очень дурное предчувствие.
Беда шла на Сторибрук. Страшная и неотвратимая беда - уж своей-то интуиции за годы Шерман научился доверять. Но и жизнь шла своим чередом.
Отсутствие шестерых (пятерых, если не верить Шеппарду; да и Шерман убедился, что за сотрудницами бара есть присмотр), трое из которых были клиентами бара, на выручке не скажутся. Нападение на мэра его не касается. Розы - это не его проблема. И все же...
Дерьмо.
Мир распух, раздался в своем отвратительном великолепии, и не было лекаря на эту болезнь.
Всунув в зубы сигарету, Бэйли щелкнул зажигалкой и вылез из машины. Менять ее надо было, менять - продавать, пока в хорошем состоянии (хотя о своей ласточке Шерман заботился едва ли не так же, как о баре), и покупать новую. Что-то вроде синего шевроле.
- Все как обычно, Джонни, - кивком обозначив приветствие, Шерман пожал протянутую руку и через полминуты припечатал в раскрытую ладонь ключи. - И посмотри на двигатель. Странно шумит.
"Как обычно" значило контроль за уровнем масла, износом тормозных колодок, прокладок и так далее. Шерман бы и сам повозился, но недосуг. Шерман хмурился, недовольный сорвавшейся сделкой, и потому косо смотрел на спрятавшего лицо мужчину.
Этого человека он не знал. Авиаторы вдвое шире его собственных очков надежно укрывали глаза, так называемое зеркало души. Помедлив немного - так, чтобы хватило на беглый, но вежливый осмотр незнакомого для Сторибрука гостя с ног до головы, - Бэйли сделал выводы. Сухо поджал губы, одновременно затянувшись, и расслабленно выдохнул на сторону.
Хорошо. Зря он пытался бросить.
- Шерман Бэйли, - представился он, так и не выпустив изо рта сигареты, и протянул голую, без перчаток руку другому посетителю мастерской, - один из хозяинов "Кроличьей норы".
Отредактировано Sherman Bailey (2015-05-23 00:09:28)