пояснение
особенности репертуара с Элькой согласованы
- Так это ж Сторибрук. - лаконично пожал плечами Шеппард.
Это и впрямь был ответ на все вопросы. Сторибрук. Маленький-маленький городок в скучном-скучном штате Мэн: тут все так привыкли делать то, что никому не нужно, что когда это кому-то понадобилось, оно все равно не работало.
- Недосуг мэру нашему, долгие ей лета, всякими библиотеками да часами заниматься. Это ж надо выделять ставку, делать ремонт и еще куча всяких бесполезных финансовых вливаний. А она лучше купит себе новые туфельки и в принципе... - Мэтт скептически прищурился, вспоминая отменные регинины ножки, - это не самое бесполезное вложение. На часы всем смотреть уже осточертело, а вот конечности мисс Милс уже который год не надоедают. Так что это вообще можно списывать по статье "расходы на предвыборную кампанию". Вы привыкайте, мистер Райли. - он глубоко затянулся и потрепал вернувшегося из забега Дебила по башке. - Если планируете здесь задержаться еще, лучше сразу настроить себя на полное смирение с текущим положением вещей.
Точнее - не текущим никуда. Ни туды, ни сюды, сторибрукские болота еще круче засасывают, чем торфяные. Зато и никаких потрясений, а отсутствие плохих новостей - тоже ничего себе так хорошая новость. Правда, кажется, плохие все-таки начали рисоваться...
- Всегда пожалуйста! - и, продемонстрировав в очередной раз широченную улыбку, Шеппард изобразил что-то типа полупоклона. - Журналистика! На страже чужой безопасности посредством информированности. За репутацию, правда... - и улыбка стала скептической.
Репутации Уильяма Райли вряд ли что-то могло сильно повредить. Хреновая у него была репутация. Не настолько хреновая, конечно, как у держателей "Норы", но тоже не фонтан. Большой Сумасшедший Ученый нашего маленького городка, да еще и в ожогах с ног до головы. Мэтт подобных социальных клейм не одобрял, но и поделать с ними что-либо было невозможно. Так что детишки в школе рассказывали друг другу наперебой страшные истории про жуткого человека за колючей проволокой, а кумушки в кафе "У бабушки" строили домыслы о его персоне одну кровожадней другой.
- В любом случае, мистер Райли, будьте осторожней. Своим вы здесь не стали и, как я понял, становится не стремитесь, а люди горазды на выдумки, особенно когда со скуки на стенки лезут. Мы, конечно, не в глухом средневековье и камнями вас на улице не закидают, но поднасрать наши благодарные горожане способны еще как.
Мэттью мялся. Возможно, следовало просветить ученого на тему пропажи людей, поскольку рано или поздно местные полицаи начнут трясти всех, кто подозрителен хоть в чем-то. С другой стороны Шеппард вообще не был уверен, что готов эту тему хоть с кем-то обсуждать: у него самого было еще слишком дохрена вопросов, а он до усрачки не любил говорить о чем-то, в чем сам не смыслит ни бельмеса.
Однако прогулка только началась. Следовало поглядеть, как там дальше все сложится. Сам-то он физика ни в чем не подозревал, у того на лице крупным шрифтом было написано, что "исчезать" людей на ровном месте явно не его стиль работы, но свое понимение-то к делу не пришьешь и полиции в бошки не вколотишь.
Мысли свернули с неуютной дорожки к благодатной теме обожаемой рок-музыки и не менее обожаемых рокеров.
- Выступают! - с готовностью подтвердил Шеппард. - И на всяких общегородских мероприятиях, и в "Норе" время от времени... Когда у ребят совпадают выходные. Но вообще к ним лучше на репетиции заглядывать. - поделился он почти сокровенным знанием. - Атмосфера товарищеская, дух - экспериментаторский. На выступлениях-то они все больше кормят публику тем, что публика жрать желает, а на репетициях изгаляются по-всякому. Что Русти со скрипкой творит! - и он аж языком прищелкнул, отдавая дань выдающемуся таланту скрипачки. - Они пару раз кое-какие стихи Вийона на музыку перекладывали... От рока - ни следа, но у меня аж челюсть отвисла. Это определенно надо было слышать.
А о чем Шеппард умолчал - так это о том, как жутко на самом деле прозвучала тогда "Баллада примет". И что потом она Мэттью до самой ночи не отпускала и ночью - снилась: и скрипка Рустер, под конец исторгшая из себя что-то больше похожее на плач, и высоко-высоко взметнувшийся голос Ригби.
"Я знаю, как поют на эшафоте,
Я знаю, как целуют, не любя,
Я знаю тех, кто "за" и тех, кто "против",
Я знаю все, но только не себя."
полная версия стихотворения
Я знаю мир — он стар и полон дряни,
Я знаю птиц, летящих на манок,
Я знаю, как звенит деньга в кармане
И как звенит отточенный клинок.
Я знаю, как поют на эшафоте,
Я знаю, как целуют, не любя,
Я знаю тех, кто "за" и тех, кто "против",
Я знаю все, но только не себя.
Я знаю шлюх — они горды, как дамы,
Я знаю дам — они дешевле шлюх,
Я знаю то, о чем молчат годами,
Я знаю то, что произносят вслух,
Я знаю, как зерно клюют павлины
И как вороны трупы теребят,
Я знаю жизнь — она не будет длинной,
Я знаю все, но только не себя.
Я знаю мир — его судить легко нам,
Ведь всем до совершенства далеко,
Я знаю, как молчат перед законом,
И знаю, как порой молчит закон.
Я знаю, как за хвост ловить удачу,
Всех растолкав и каждому грубя,
Я знаю — только так, а не иначе...
Я знаю все, но только не себя.